бакулин — «сансара» Я слоняюсь по рву и склоняюсь к тому, что я круг разорву, вслед за тем — потону, отращу себе жабры, приняв свою сырость, почувствовав — что-то и впрямь подзабилось в межрёберном трюме, в узилище пазух: «Прощай водолеи, салют водолазам!» Двадцатое лето, десятый день осени, что ближе из этого к сердцу, что к проседи? Было посеяно — знать будет и скошено. Фигуры из прошлого — где же вы, кто же вы? Спеша за вагоном, вломившись в последний, хватая губами, как рыба в последний, ты ищешь глазами свободное время: оно вечно считает, что ты — его пленник. Засев за дедлайном, прикрывшись цейтнотом: вся партия сыграна строго по нотам — свободное время село в первом вагоне: просторном, манящем, увы — незнакомом. Остановок немного, покой только снится: одни перелески, посты, да больницы. Меж фаянсовых уток и куриц-товарок, между муз и доярок, продавщиц канцтоваров, бычья и жулья, завсегдатаев дыр — разве здесь ты хотел бы свой стол и свой тыл? «Ты богатым умри, раз не смог молодым!» — звонко клацает ночью плацкартный. Тихо спешившись, еле плетёшься на дым без оглядки, палатки и карты. Замыкая свой круг, повинуясь судьбе, ты вернулся на ров, что склонился к тебе. «Сансара, да будь ты неладна!»